Back to the list

Tri starinské kríže

Publikovaný materiál, jeho časti alebo myšlienky je možné stiahnuť, kopírovať za podmienky dodržania autorského zákona a uvedenia zdroja – www.rusyn-narod.ru
Starina tri kríže


     Keď prichádzate do Stariny nad/Popradom po ceste od Plavnice ďalej cez Údol, Matysovú a Malý Lipník. Dôjdete na roztyčku = križovatku. Pokiaľ by ste pokračovali ďalej priamo, došli by ste do Legnavy. Ak odbočíte doprava prídete do Stariny.
     Pri odbočovaní do Stariny, na ľavej strane by ste si mohli všimnúť prícestný kríž. Vypína sa na úpätí svahu. Kríž je ohradený malou kovanou ohradou s hrotmi v tvare kopije.Starinu som navštívil, a obhliadku s vyfotením som uskutočnil 25.07.2008. V tej dobe kríž v značnej miere zatieňovala lipa. Napriek tomu sa mi podarilo urobiť celkom slušné snímky.
     1. Nižnyj chrest – Chrest nad roztyčkom | Pohľad predo – pravo bočný
     a) Na kríži je tabuľka s nápisom ІНЦІ = І҆и҃съ назѡрѧни́нъ, цр҃ь і҆ꙋде́йскїй = Isus Nazaretský Cár judejský);
     b) Pod nápisom je vyobrazenie ukrižovaného Ježiša Krista s tŕňovou korunou;
     c) Kríž stojí na podstavci. Okolo vrchnej časti tohto podstavca sa vinie rímsa = vodorovný pás vyčnievajúci z podstavca, ktorý bráni zatekaniu vody;
     d) Na prednej strane betónového podstavca je vyrytý nápis cyrilikou: 
     ЖЕРТВОВАЛИ
     ПАРОХИАНЕ

     ЗО СТАРИНЫ
     ВЫШЕДШІІЕ

     ДО АМЕРИКИ
     ГОДА 1892.

     Preklad:
     DAROVALI
     FARNÍCI

     ZO STARINY
     ODÍDUCI

     DO AMERIKY
     ROKU 1892.

     Foto:
     1.StarinaNižnyjChrestNadRoztyčkomPohľadPredoPravoBočný     
   
     1.StarinaNižnyjChrestNadRoztyčkomNápis     
     
     1.StarinaNižnyjChrestNadRoztyčkomPohľadZadný     

     2. Chrest pri Cerkvi – Posledný kríž Slovanskej Cirkvi
     Potom, čo od roztyčky = križovatky sa vydáte hore dolnou časťou obce Starina dostanete sa ku križovatke v centre obce. Odtiaľ môžte pokračovať priamo hore pozdĺž ľavej strany Starinského potoka. Druhou možnosťou je pokračovať priamo hore pozdĺž pravej strany Starinského potoka. Treťou možnosťou je ísť po ceste vpravo hore. Už z tejto centrálnej križovatky vidíte, že vpravo hore sa vypína starinská grekokatolícka cerkov Svjatovo Michaila archangela.
       Prešiel som tadiaľ veľa krát. V mladosti s mojim dedom Štefanom Fedušom – gazdom a koščulnykom, s mojim otcom Štefanom Semančíkom – učiteľom. Chodili sme týmto nádherným krajom čítali, opisovali, fotografovali rôzne nápisy v cerkvách, na krížoch. Niečomu sme rozumeli, niečo zostávalo nepochopené.
        Viackrát sme sa pristavili a čítali nápisy na kríži stojacom v záhradke (z pohľadu návštevníka stojaceho pred cerkvou) napravo. Kríž k nám hovoril svojou písanou rečou. A aj keď sme text prečítali, nepochopili sme zmysel jeho značnej časti. V posledných rokoch čím viac prenikám do obsahu textu napísanom na tomto kríži, tým s vyššou úctou snímam klobúk pred tým (tými), ktorí prišli s myšlienkou potreby zanechania tohto odkazu, a dokázali túto myšlienku obsahovo, výtvarne, organizačne a finančne zrealizovať. S niektorými myšlienkami v smere chápania obsahu textu, aktuálnosti zanechaného odkazu by som sa chcel s Vami podeliť.
         Tento, s vysokou pravdepodobnosťou posledný slovanský kríž, dokumentuje, že bol postavený grekokatolíckou cirkvou, ktorej duch bol slovanský, latinským univerzom ešte nezlomený. Vzhľad a detaily kríža sú zrejmé z priložených fotografií nafotených autorom článku dňa 25.07.2008. Železný kríž je spolu s podstavcom vysoký cca 2,5 metra.
          Opis kríža:
          Čelná strana kríža:
          - na vrchnej strane kríža je cyrilikou napísané: «ЦАРЬ СЛАВЫ»;
          - na koncoch kratšieho ramena kríža sú napísané písmená, ktoré sú skráteným zápisom najsvätejšieho mena «ИСУС ХРИСТОС». Potvrdzujú to i dve staroslovanské «titla». Teda vodorovná čiarka (~) zreteľne viditeľná nad prvou i druhou dvojicou písmen, čo je signálom, že ide o skráteninu slov, konkrétne o prvé a posledné písmeno každého slova. Pri Isusovej pravej ruke je to dvojica písmen «ИС» a pri Isusovej ľavej ruke «ХС». Spolu teda môžeme čítať zhora a zľava doprava:«ЦАРЬ СЛАВЫ ИСУС ХРИСТОС»;
           - pod nohami Isusa je cyrilikou napísané:«КРЕСТЪ ПОБѢДИЛЪ ПОГАНСТВО КРЕСТЪ ПОБѢДИТЪ ПІЯНСТВО».
           Zadná strana kríža:
           - na vrchnej strane kríža je cyrilikou napísané:«ЦАРЬ СЛАВЫ»;
           - na koncoch kratšieho ramena kríža je obdobne napísaná dvojica písmen s titlom. Na ľavom konci je to dvojica písmen «ИС» a na pravom konci je to dvojica písmen «ХС». Pre zaujímavosť: zo slova „titla“ pochádza i slovenský výraz „titul“, t.j. skrátenina vedeckej hodnosti;
           - pod nohami Isusa je cyrilikou napísané: «ПАМЯТНИКЪ БРАТСТВА ТВЕРЕЗОСТИ ЗАВЕДЕНОГО ОТЪ ПІЯ ПАПЫ ІХ 1874
           - pod týmto textom je päťramenná hviezda ⋆
           - pod hviezdou je tento text: «ГОСПОДИ ОРУЖЇЕ НА ДЇАВОЛА КРЕСТЪ ТВОЙ ДАЛЪ ЕСИ НАМЪ»
           - úplne na spodnom konci kríža v jeho ľavej rozšírenej časti je pravdepodobne uvedený názov firmy, ktorá kríž vyhotovila. Mne sa zdá, že v najnižšom riadku názvu textu firmy je možné pod nánosmi farby prečítať:... ВО ЛЬВОВѢ
           Výklad obsahu textu:
           Ad: «ЦАРЬ СЛАВЫ ИСУС ХРИСТОС»Preklad: „Cár Slávy (Slovanov) Ježiš Kristus“.
           Sv. Cyril a Metod prišli k nám nie s ohňom a mečom, ale ako vierozvestcovia. Tak ako sú zobrazovaní - s evanjeliami. Prišli do úplne pohanského prostredia, kde vládli pohanské zvyky. O to náročnejšia bola ich práca. Nestačilo len mechanicky preložiť všetky evanjeliá do nášho prvého spisovného rusínskeho jazyka (staroslovančiny). Genialita sv. Cyrila i Metoda spočíva v tom, že geniálnym spôsobom dokázali priblížiť zmysel evanjelií vtedajšiemu chápaniu našich pohanských predkov. Dokázali využiť na kresťanský účel celú slovnú zásobu našich pohanských predkov, a to tak, že im dali nový kresťanský zmysel. Hlavným bohom našich pohanských slovanských predkov bolo Slnko:
            ► slnečný Perún – boh búrky a blesku, teda ohňa a vody. V jeho tradícii spočívajú korene pálenia sviečok na hroboch. Jeho ženskou obdobou bol Mesiac – Luna – hlavná bohyňa Slovanov:
            ► mesačná Sláva (Kupala Sláva). Podobne ako Perún, i ona bola božstvom vody a ohňa. No na rozdiel od Perúna (= rímska obdoba Iuppiter, = grécka obdoba Zeus) dokázala zosielať ľuďom vodu z neba omnoho lahodnejším spôsobom - aj bez búrky: každý deň, totiž presnejšie povedané, každú noc v lete sa tajomným spôsobom objavovala «роса» na všetkej tráve a lesnom poraste. Prenikala do rastlín a dávala im tak život. Takýmto spôsobom ona bola v pohanskom chápaní darkyňou všetkého života, lebo (rosa) sa nachádzala v každej živej rastline, (porovnaj «rôsol» - šťava vytlačená z rastlín) a v každom živom tele. Voda z neba, t.j. rosa a dážď, boli odpoveďou na ľudské prosby o vlahu. Porovnaj staroslovanské «просити» (prosiť, pýtať) s «росити» kropiť vodou. I samotné slovo «dážď – додж – діждь», ktorým dnes zvykneme označovať vodu padajúcu z neba, je pôvodné staroslovanské «даждь», čo v preklade znamená daj, ktorým praslovania volali k svojej bohyni o vlahu: «даждь нам влагу» - daj nám vlahu. Vlaha je totiž základné pozemské dobro (porovnaj staroslovanské «влага» vlaha a «благо» dobro), prípadne staroslovanský výraz «благодать» milosť, doslovne dať dobro, dávať vlahu. Ľudia prosili o vlahu hlavne na jar a v čase letných horúčav. Práve preto čas prvých jarných dažďov a prvej letnej rosy na tráve bol časom pohanského kultu rusale = kráľovnej Slávy-Kupaly grécky (Κυβέλη, Ρέα). Odtiaľ teda pochádza i jej názov «Rusaľa». Naši predkovia po prijatí pravej kresťanskej viery prestali veriť v pohanské povery. Pochopili pravú vieru v Isusa Christa a Trojjediného boha. Pochopili, že on jediný je Darcom života a On jediný je Kráľom kráľov, ponechali náš starobylý názov «Rusaľa» i v kresťanskej terminológii pre «Zeleny svjata», teda pre Sošestvije Svjataho Ducha (Trojcin deň). Tento sviatok Zoslania Svätého Ducha (pripadajúci väčšinou na mesiac máj) keď cerkov i naše príbytky zdobíme zelenými ratolesťami – symbolom života, keď staviame máje je prahistorickým slovanským zvykom súvisiacim s darom života a Darcom života. Práve preto i sviatky Svätého Ducha voláme «Kráľovskými» t.j. «Rusaľami»! Rusaľa = kráľovná Sláva bola v súlade s vtedajším mylným pohanským presvedčením hlavnou bohyňou Slovanov = spasiteľkou. Hlboké korene tejto tradície je možné dokumentovať historickou lingvistikou: Slávka - Silva - Sylvia - Silvan to v zmyslovom chápaní koreňa slova nie je nič iné ako náš slovanský boh. Čo preniklo do latinčiny: Salva - Salvator - Spasiteľ - záchranca. Salva je to čo tečie. Tečie voda, aj reč plynie - tečie. Grécky греч. συλλαβή - slavika - slabika. Slabika sa povie po taliansky sillaba. Slivka sa po taliansky povie pruni, prūnum, prugna. Dodnes vidno na starých hroboch vysadené slivky. Tie boli i na starej časti starinského cintorína. Pruna je bohom ohňa a vody. Náš Perún to je taliansky Salvator - spasiteľ.
              ► označenie Isusa Christa ako «kráľa slávy» nachádzame i v samotnom Svätom písme (Žalm 23, 7 – 10). A užíva ho i Liturgia sv. Jána Zlatoústeho (napr. v kňazskej modlitbe Veľkého vchodu).
              ► pokiaľ k tomu pridáme slová evanjelistu sv. Matúša, ktorý vo svojom Evanjeliu zaznamenal, že na Isusovom kríži bolo napísané, že Isus je kráľ Židov, (porov. Mt 27, 37). Analogicky sa teda v slovanských zemiach na kríže písavalo, že Isus je kráľ Slávy (Slovanov). Všetko to naši vierozvescovia sv. Cyril a Metod vedeli a zohľadnili. Na týchto tradíciách (východnej mentality, obradu, duchovného dedičstva, cirkevnej disciplíny) vybudovali slovanskú cirkev. Slovanská cirkev bola schválená pápežom Hadriánom II. v polovici roka 869 vydaním buly «Gloria in excelsis Deo – Sláva na výsostiach Bohu [1] [2] » Preto naši predkovia - úprimne veriaci kresťania našej slovanskej cirkvi dávali na svoje kríže už od čias sv. Cyrila a Metoda takéto nápisy, nakoľko tento nápis vyjadruje i krásnu skutočnosť, že Isus Christos je kráľom Slovanov (Slávy) [3].
               Ad «КРЕСТЪ ПОБѢДИЛЪ ПОГАНСТВО КРЕСТЪ ПОБѢДИТЪ ПІЯНСТВО».
               Preklad tejto vety je zrejmý: „Kríž zvíťazil nad pohanstvom, kríž zvíťazí nad pijanstvom“. To nepotrebuje nejaký výklad.
               Ad «ПАМЯТНИКЪ БРАТСТВА ТВЕРЕЗОСТИ ЗАВЕДЕНОГО ОТЪ ПІЯ ПАПЫ ІХ 1874
               Preklad: „Pamätník bratstva triezvosti zriadeného Piom IX. 1874.“Je známe, že katolícka cirkev zakladala a zakladá rôzne bratstvá. V danom období vyhlásila boj s alkoholizmom v svojej pôsobnosti i greko – katolícka cirkev. Pri takomto kríži (alebo na bibliu) notorickí alkoholici prisahali, že nebudú piť ... [4]..Rovnaký kríž bol postavený v tom istom roku s tými istými nápismi v dedinke Bilki na Zakarpatskej Ukrajine Білки́ — село Іршавського району Закарпатської области [5].
               Ad «ГОСПОДИ ОРУЖЇЕ НА ДЇАВОЛА КРЕСТЪ ТВОЙ ДАЛЪ ЕСИ НАМЪ»
               Opäť preklad tejto vety je zrejmý: „Pane zbraň na diabla kríž tvoj dal si nám“. Je to text spievaný v stredu i piatok na utrenej liturgii (na dni kríža) [6].
               Poznámky:
               [1] Svatí Kacíři, Jindra Jarošová, Radioservis, a.s., Praha 2000, s. 292.
               [2] plný text buly viď link: http://www.moraviamagna.cz/dokumenty/d_gloria.htm
               [3] pozri podrobnejšie: Dejiny Baziliánskeho monastyra v Krásnobrode od 9. storočia po súčasnosť, o. Jozafát Vladimír Timkovič, OSBM, Košice, Tlačiareň svidnícka, s.r.o., 2009, s. 9, 11, 13, 15, 24-25, 173.
               [4] konzultované s akademikom Mikulášom Mušinkom, DrSc.
               [5] viď link: http://www.youtube.com/watch?v=GXKNywRpiX4
               [6] konzultované s o. Gorazd A. Timkovič, OSBM.
               Foto:
                2. Posledný kríž slovanskej cirkvi Starina (1)              
                2. Posledný kríž slovanskej cirkvi Starina (2)               
                2. Posledný kríž slovanskej cirkvi Starina (3)               
                Milan Semančík, Trenčín. Zverejnené dňa 27. 04.2011: Послїднїй хрест славяньской церькви, РУСИН р. ХХІ, ч. 2/2011, s. 22 - 25; http://www.rusynacademy.sk/image/rusyn_2-2011.
                3. Chrest na Cmintyr`ju
                Pokiaľ budete pokračovať po ceste od cerkvi hore kopcom, dostanete sa po krátkom a v záverečnej časti prudkom stúpaní k Starinskému cintorínu.
                Dolná časť cintorína je stará časť. Na nej je len pár hrobov na ktorých je kríž s menom a priezviskom. Ostatné hroby už zanikli. V súčasnosti už potomkovia predkov zo zaniknutých hrobov nevedia, kde ich dávny predkovia boli pochovaní.
                Nad touto starou časťou cintorína sa vypína a oddeľuje starú a novú časť cintorína nádherný, mohutný kríž z betónu a mramoru. Na jeho čelnej strane otočenej dole k starej časti cintorína je vyrytý nápis cyrilikou:
                ИЗ ЩЄДРЫХЪ ЖЄРТВЪ
                СТАРИНСКИХ ЄМИГРАНТОВ
                ВЪ АМЕРИКѣ – КОТОРЫХЪ
                ИМЕНА ДА БУДУТЪ ВПИСАНЫ
                В КНИГѣ ЖИВОТА ВѣЧНАГО
                − У ОТЦА НЄБЄСНАГО − ! 
                ПОСТАВЛЕНѣ ГОДА – 1910 ГО

                Preklad:
                ZO ŠTEDRÝCH DAROV
                STARINSKÝCH EMIGRANTOV
                V AMERIKE − KTORÝCH
                MENÁ NECH BUDÚ ZAPÍSANÉ
                DO KNIHY ŽIVOTA VEČNÉHO
                − U OTCA NEBESKÉHO − !
                POSTAVENÉ ROKU – 1910 HO
                Foto:
                3.Chrest na Cmintyr`ju (1)               
                3.Chrest na Cmintyr`juNápis (1)               
                3.Chrest na Cmintyr`juNápis (2)               
                3.Chrest na Cmintyr`juNápis (3)               
                3.Chrest na Cmintyr`juNápis (4)               
                3.Chrest na Cmintyr`juNápis (5)               
                3.Chrest na Cmintyr`juNápis (6)               
                3.Chrest na Cmintyr`juNápis (7)                               
                3. Chrest na Cmintyr`juNápisA               
                3.Chrest na Cmintyr`ju (2)               
               
               

                Súvis:
                * Čortova skala (Hajtyvska povisť) https://rusyn-narod.ru/kultura__moi_stati/zagholovok_stat_i0123456789101112131415161718
                * Hajtovka, prameň Stribernyca https://rusyn-narod.ru/kultura__moi_stati/zagholovok_stat_i01234567891011121314151617
                * Legnavský baziliánsky monastyr https://rusyn-narod.ru/kultura__moi_stati/zagholovok_stat_i012345678910111213141516
                * Jaskyňa Dubný kameň (Legnava)https://rusyn-narod.ru/kultura__moi_stati/zagholovok_stat_i0123456789101112131415
                * Cyrilometodská duchovnosť a kultúra https://rusyn-narod.ru/kultura__moi_stati/cyrilometodska_duchovnost_a_kultura_
                * VENČANIJE https://rusyn-narod.ru/kultura__moi_stati/zagholovok_stat_i01
                * Hajtovka - pomník Il-4 https://rusyn-narod.ru/istoriia__moi_stati/zagholovok_stat_i0
                * Sv. Liturgia https://rusyn-narod.ru/kultura__moi_stati/zagholovok_stat_i
                * Exkurz do histórie Rusínov a námety na riešenie situácie v rusínskom hnutí na Slovensku https://rusyn-narod.ru/istoriia__moi_stati/exkurz_do_historie_rusinov_a_namety_na_riesenie_situacie_v_rusinskom_hnuti_na_slovensku
               * Екскурз до історії Русинів і ідеї на рїшіня сітуації в русиньскім русї на Словакії https://rusyn-narod.ru/istoriia__moi_stati/iekskurz_do_istoriyi_rusiniv_i_idieyi_na_ryishinia_situatsiyi_v_rusin_skim_rusyi_na_slovakiyi
               * Náš pôvod (všeruský)[1] https://rusyn-narod.ru/istoriia__moi_stati/nas_povod_vserusky_
               * Наше походжіня (общоруське) [1] https://rusyn-narod.ru/istoriia__moi_stati
               * Bez rusofilstva rusínske hnutie zanikne! https://rusyn-narod.ru/kultura__moi_stati
               * Protifašistický odboj v Starine n/Popradom a okolí https://rusyn-narod.ru/istoriia__moi_stati/zagholovok_stat_i012

                Spracoval, nafotil a napísal Milan Semančík, Trenčín. Zverejnené dňa 18.04.2025 ***